保镖军用级别近身奋斗与防卫术
点击次数:1663 发布时间:2018-09-10
保镖军用级别近身奋斗与防卫术
Bodyguard's military level close combat and defense
近身奋斗术,简称(CQC)个人实战中用于森林、街道、灌木或室内战役,不能运用枪支时。也可用于对付敌人在建筑物内或飞机上挟制人质的场合。这种技巧的发生,就是为了应付在十分近的间隔空间内与很多敌人奋斗的状况,或是不知道敌人会从哪个方向攻击来的景象。这是一种肯定的奋斗技巧,当你离敌人很近时,依据状况挑选运用刀、棍棒、枪支,或赤手空拳地与之奋斗。CQC是一项高档的专业防卫战术练习。不是每个运用它的人都会获得很好的作用。只要在你熟练掌握了匕首、枪械的战役技巧后,它才会成为一项有优势的个人战术。没有兵器经历的人运用这种匕首的话,只会伤害到自己自己。
Close combat, or CQC for short, is used in individual combat in forests, streets, bushes or indoor battles when guns are not available. It can also be used to deal with enemy's hostage taking in buildings or aircraft. This technique occurs in order to cope with the situation of struggling with many enemies in very close space, or not knowing from which direction the enemy will attack. This is an affirmative struggle technique, when you are close to the enemy, choose and use knives, sticks, guns, or bare-handed fights according to the situation. CQC is an advanced professional defensive tactics practice. Not everyone who uses it will get a good effect. It's only after you've mastered the knife and gun tactics that it becomes an advantageous personal tactic. People without weapons will only hurt themselves if they use such a dagger.
1.基本身姿;站立时放松。身体不要有任何不必要的紧张,以便能够进行快速移动。收起兵器时,一件一件来。看看四周,避免在过程中伤害到任何人。一拳击昏,在相离太近不能开枪时 判别敌人从哪里攻来,并将注意力转移到敌人攻来的方向。假如敌人一拳打来,向右侧移,并用左手格挡敌人的拳头。然后把刀刃刺进敌人的左臂,并把他拽向你。出于反射,敌人会往后靠以坚持平衡。运用敌人的后仰,你向前移动。用你的左腿钩住敌人的右腿,使其失去平衡。借用你向前的自然力,一拳打在敌人的下巴上将其击昏。
1. basic posture; relax when standing. The body should not have any unnecessary tension so that it can move quickly. When weapons are collected, one by one. Look around and avoid hurting anyone in the process. A punch stunned, too close to shoot when the enemy can not tell where to attack, and the attention to the enemy's attack direction. If the enemy strikes, move to the right side and block the enemy's fist with the left hand. Then thrust the blade into the enemy's left arm and drag him to you. For reflection, the enemy will lean back to maintain balance. Use the enemy's back, you move forward. Hook your opponent's right leg with your left leg to make it lose its balance. Borrow your forward natural force and beat it on the chin of the enemy.
2.摔投(正面受敌),离敌人近,持枪;将注意力转移到敌人攻来的方向,以歪斜的姿势向敌人敏捷接近。捉住敌人的右手(主要是手指),而自己持枪的手坚持防护姿态。提起敌人的手,以使他的枪指向其他方向。一起,用你的左腿钩住他的右腿。推,敌人很简单就会失去平衡。
2. Drop (face to face), close to the enemy, with guns; turn your attention to the direction of the enemy's attack, and approach the enemy in a skewed manner. Catch the enemy's right hand (mainly fingers) while his gun holding hand holds the protective posture. Lift up the enemy's hand so that his gun can be pointed in other directions. Together, hook your right leg with your left leg. If the enemy is very simple, it will lose balance.
3.摔投(反面受敌),离敌人近,持枪;敌人突然从背面狙击。你的双臂被捉住了,无法运用兵器。不要向前移动企图脱节敌人。将身体的重心移向后背,用力靠向死后的敌人。寻觅一个机会,使自己歪斜至45°角,并拔出你的右腿。将你的肘顶向敌人的胸。用刚刚拔除的右腿钩住敌人的腿一起,旋转身体,并向后推倒敌人。
3. throw a throw (against the enemy), close to the enemy, and hold the gun; the enemy suddenly snipe from the back. Your arms are caught and you can't use weapons. Do not move forward to attempt to disconnect the enemy. Move your body's center of gravity to your back and push your way to the enemy after death. Look for an opportunity to tilt yourself to the 45 degree angle and pull out your right leg. Push your elbow against the enemy's chest. Using the right leg that has just been removed, hook the enemy's legs together, rotate the body, and push the enemy back.
文章由七兵堂保镖官网,对
山东保镖公司感兴趣的朋友可以关注我们
http://www.zhongtebao.cc,敬请期待更多精彩内容。
This article is from the Chinese Special Bodyguard official website. Those who are interested in Shandong Bodyguard Company can pay close attention to us at http://www.zhongtebao.cc.